Překlad "го повикам" v Čeština


Jak používat "го повикам" ve větách:

Наканих се да го повикам, но бях онемяла.
Chtěla jsem na něho zavolat, ale nevydala jsem ani hlas.
Ще се опитам да го повикам на микрофона.
Támhle si pan Tatum proráží cestu k útesovým obydlím. Pokusím se dostat ho k mikrofonu.
Когато Тигелин пристигне, ще го повикам с останалите.
Až dostanu zprávu o Tigellinově příjezdu, pošlu pro něj.
Исках да го повикам, но Джулиана не искаше.
Chtěla jsem ho zavolat minulý týden, ale Giuliana si to nepřála.
Мога да го повикам... ако е важно.
Můžu mu zavolat, jestli to je důležitý.
Сега ще го повикам да слезе.
Půjdu nahoru a pošlu ho sem. Okamžik.
Ходих да го повикам за разпит.
Šel jsem mu položit pár otázek.
Приятелят ми е отпред. Сега ще го повикам.
Tak fajn, můj přítel je vpředu, já půjdu za ním.
Той, сигурно е гладен, ще отида да го повикам.
Měl by se něčeho najíst. Jdu pro něj.
Лекар съм, но не съм лекарят на Кейти, ще го повикам.
Um, jsem doktor, ale nejsem Katiin doktor, _BAR_ takže vám ho půjdu sehnat.
Да го повикам ли в кабинета си?
Mám si ho zavolat do kanceláře?
"Когато го повикам на родният език на дървесните елфи с които живее, ми се отзовава на помощ."
"Když ho zavolám v rodné řeči lesních elfů" "s kterými přebýva, přiletí na pomoc."
Ако исках някого от гаража, щях да го повикам.
Kdybych chtěl někoho z autodílny, řekl bych jim.
Мики е зает с ливадата, ще го повикам.
Mickey právě seká trávník. Zavolám ho.
Ако го повикам, искам да го провериш.
Když ho pozvu, řekneš mi, jestli je to pravda.
Това не означава, че ще го повикам да свидетелства в съда.
To ještě neznamená, že ho požádám, aby svědčil u soudu.
Не иска да си яде кашата и когато го повикам по име той е много не знам, объркан.
Nejí svoje granule. A když ho zavolám, jeho odpověď je velmi... já nevím, ledabylá.
Да го повикам ли да дойде?
Mám ho požádat, aby přišel na pódium?
Ако ми е трябвало истинско ченге, сам щях да го повикам!
Pokud bych chtěl pomoc od skutečného policisty, tak bych si ho zavolal.
Му Йонг... ще трябва да го повикам.
Moo Young... je potřeba ho zavolat.
Реших да го повикам - ако ще работи тук, по-добре да се запознае с екипа.
Myslel jsem, že když tu má pracovat, tak by měl poznat i celý tým.
Изчакайте тук, за да го повикам.
Prosím, počkejte zde, než pro něj dojdu.
И мисля, че сега е момента да го повикам.
A myslím, že by mohl být právě ten správný čas mu zavolat.
Изпрати ме да го повикам за резекцията на червата.
Když jsem pro něj běžela na tu operaci střeva.
Знаеш, че мога да го повикам и да видя, дали лъжеш.
Víš, že mu můžu zavolat a ujistit se, jestli lžeš, nebo ne.
Не е моя работа да се меся, но да го повикам обратно...
Pokud bych mohl něco říct... Možná by bylo nejlepší ho zavolat zpátky.
Задръж метлата ми и ще го повикам.
Podrž mi koště, a já ho půjdu najít.
1.2184679508209s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?